Découvrez Yanshuf : Il s'agit d'un journal en hébreu facile destiné aux débutants. Il utilise les mots les plus simples de la langue, sans pour autant la dénaturer. Ce qui fait sa force. Quiconque s'applique à une lecture régulière du journal, en n'hésitant pas à s'attaquer aux mots croisés, constatera une progression rapide dans sa connaissance de la langue. Il y trouvera également des pages d'actualités, scientifiques, sportives, sociales et autres. 2 parutions par mois.
NOUVEAU : L'exemple d'un numéro complet au format PDF.
- De nombreuses abréviations parsèment les articles de journaux israéliens, notamment dans le domaine politique et militaire. Ces abréviations, souvent des néologismes, ne se trouvent la plupart du temps dans aucun dictionnaire.- Découvrez le vocabulaire que l'on retrouve trop souvent (malheureusement) dans nos brèves.
Traduction : Les choses ne sont pas comme d'habitude : Olmert a annulé les interviews por la fête. Malgré les tentatives du Premier Ministre ehoud Olmert de montrer que tout va bien, il est difficile de cacher l'atmosphère tendue qui règne dans sopn bureau. Il a décidé d'annuler les interviews pour la fête (Yom Haatsmaout)
Vocabulaire : inyanime : les sujets, les affaires / karaguile : comme d'habitude / bitèle, levatèle :annuler / leshadère âssakime karaguile : "faire comme si de rien n'était"/ lehassetire : cacher, dissimuler / avirah : athmosphère / matouah', metouh'ah : tendu(e ) / lishka : bureau.